A quick 10-minute sketch I did for a friend who is interested to buy and develop…

A quick 10-minute sketch I did for a friend who is interested to buy and develop a small plot of agriculture land in Bentong.

I made a simple request to him.

I told him that Bentong is a beautiful place. If he decides to come into Bentong, he must commit to be a part of our effort to protect this God-given treasure. Adopt good agriculture practice, don’t poison our land and water.

#bentong



Source

上周六,我们送粮食救济品到斯里再也和马兰。由于水灾,不得不使用另一条道路。正常情况下只需一个多小时的路程这次却总共花费了6个半小时。 我们的同志,斯里再也和马…

上周六,我们送粮食救济品到斯里再也和马兰。由于水灾,不得不使用另一条道路。正常情况下只需一个多小时的路程这次却总共花费了6个半小时。

我们的同志,斯里再也和马兰民主行动党支部主席阿林和阿威热情地欢迎我们的到来。从他们的眼中,我隐约看到一丝丝的泪光。

他们早预订了旅馆。我们一到,立刻把钥匙交到团员手上说道:“你们大家先去休息一下吧”。

“不需要休息了。现在就去开工救灾吧”,一位团队成员回应。

午餐后,整个团队立即行动起来。在分发食品援助之前, 我们协助清理了斯里再也支部。

当晚,我们于凌晨3点才回到文冬。




Source

Saya bagi pihak warga Bentong ingin mengucapkan terima kasih kepada YB Anthony L…

Saya bagi pihak warga Bentong ingin mengucapkan terima kasih kepada YB Anthony Loke, Setiausaha Organisasi Kebangsaan DAP dan INFINTY atas sumbangan barangan keperluan untuk mangsa banjir di kawasan parlimen Bentong hari ini.

Terima kasih juga kepada YB Tony Leong, YB Bryan Lai, Sdr Vincent Wu dan Unit Tindak DAP Malaysia atas sokongan dan bantuan yang diberikan kepada Bentong.

华文 👉 https://www.facebook.com/122457974452808/posts/4054280657937167/?d=n




Source

我在此代表文冬国会选区內的居民,向行动党全国组织秘书陸兆福同志及Infinity公司今天为文冬国会选区內遭受水灾影响的地区送来所需的物资。 我也不忘向一同前来协…

我在此代表文冬国会选区內的居民,向行动党全国组织秘书陸兆福同志及Infinity公司今天为文冬国会选区內遭受水灾影响的地区送来所需的物资。 我也不忘向一同前来协助的雪州议员梁德志同志、黎潍裮同志、行动党组织局秘书伍薪荣,以及行动党火箭行动队,我对于他们前往支援文冬国会选区表示感激。 #文冬国会 Post BM 👉 https://www.facebook.com/122457974452808/posts/4054294661269100/?d=n




Source

MISI #BANJIRPAHANG- MARAN DAN SRI JAYA Pejabat saya bersama-sama NGO Team 4×4,…

MISI #BANJIRPAHANG- MARAN DAN SRI JAYA

Pejabat saya bersama-sama NGO Team 4×4, JC Team dan Persatuan Kebajikan De Ai telah meluaskan misi bantuan banjir ke Maran dan Sri Jaya, semalam. Pemimpin tempatan serta sukarelawan daripada DAP Sri Jaya dan Maran turut membantu menjayakan misi ini.

Disebabkan satu seksyen Lebuhraya Pantai Timur ditutup akibat dinaiki air, kami terpaksa menggunakan jalan alternatif yang memakan masa empat hingga lima kali lebih panjang.

Team Bentong (empat buah kenderaan 4×4) telah bergerak dari Bentong pada jam 6 pagi, dan tiba di Sri Jaya pada jam 12 tengahari.

Manakala, pasukan pertama dari KL, yang terdiri daripada sebuah lori 5 tan dan tiga buah kenderaan 4×4, telah bertolak dari KL jam 10 malam pada hari sebelumnya dan tiba di Sri Jaya pada jam 6 pagi.

Pasukan kedua yang terdiri daripada 6 buah kenderaan 4×4 pula bertolak dari KL jam 7 pagi dan tiba di Sri Jaya pada jam 3 petang.

Walaupun hujan tidak berhenti seharian, kami berjaya mengagihkan bantuan makanan kepada 150 keluarga di Maran serta 100 keluarga di Sri Jaya.

Terima kasih saya ucapkan kepada semua sukarelawan yang terlibat, terutama kepada 17 anggota Team 4×4 atas bantuan yang diberikan dan JC Team atas sumbangan barangan seperti :

-450 pek ayam segar
-270 pek ikan segar
-300 beg beras
– 250 pek mi segera
-1000 pek biskut
– 100 dulang telur
– 200 kotak air mineral
– 300 tin sardin
– 100 pek bihun
-100 pek tuala wanita
-100 pek plastik bag sampah

Photo credit : Dr Phua & JC team

水灾赈灾任务-马兰和斯里再也

昨天,我的办事处连同非盈利组织Team 4×4,JC团队和德爱福利团体一起到马兰和斯里再也赈灾。感谢马兰和斯里再也DAP领袖同志, 地方领袖和全体义工通力合作确保捐赠物资安全送达灾民。

由于洪水淹没了东海岸公路的一部分,我们不得不使用另一条耗时比平时长四倍到五倍的道路。

文冬团队(四辆4×4车辆)于早上6点离开文冬,并于中午12点抵达斯里再也。

同时,来自吉隆坡的第一支队伍,由一辆5吨的货车和三辆4×4组成,于前一天晚上10点离开吉隆坡,并于早上6点抵达斯里再也。

由6辆4×4组成的第二支队伍于早上7点离开吉隆坡,并于下午3点抵达。

尽管雨不停地下,但我们成功派送物资给马兰的150个家庭和斯里再也的100个家庭。

我要感谢所有参与的志愿者,特别是Team 4×4的17名成员提供的帮助,以及JC团队捐赠的物品,例如:

-450袋鸡肉
-270袋鱼
-300包白米
-250包快熟面
-1000包饼干
-100托鸡蛋
-200箱矿泉水
-300罐的沙丁鱼
-100包米粉
-100包卫生棉
-100包垃圾袋







Source

MISI #BANJIRPAHANG- MARAN DAN SRI JAYA Pejabat saya bersama-sama NGO Team 4×4,…

MISI #BANJIRPAHANG- MARAN DAN SRI JAYA

Pejabat saya bersama-sama NGO Team 4×4, JC Team dan Persatuan Kebajikan De Ai telah meluaskan misi bantuan banjir ke Maran dan Sri Jaya, semalam. Pemimpin tempatan serta sukarelawan daripada DAP Sri Jaya dan Maran turut membantu menjayakan misi ini.

Disebabkan satu seksyen Lebuhraya Pantai Timur ditutup akibat dinaiki air, kami terpaksa menggunakan jalan alternatif yang memakan masa empat hingga lima kali lebih panjang.

Team Bentong (empat buah kenderaan 4×4) telah bergerak dari Bentong pada jam 6 pagi, dan tiba di Sri Jaya pada jam 12 tengahari.

Manakala, pasukan pertama dari KL, yang terdiri daripada sebuah lori 5 tan dan tiga buah kenderaan 4×4, telah bertolak dari KL jam 10 malam pada hari sebelumnya dan tiba di Sri Jaya pada jam 6 pagi.

Pasukan kedua yang terdiri daripada 6 buah kenderaan 4×4 pula bertolak dari KL jam 7 pagi dan tiba di Sri Jaya pada jam 3 petang.

Walaupun hujan tidak berhenti seharian, kami berjaya mengagihkan bantuan makanan kepada 150 keluarga di Maran serta 100 keluarga di Sri Jaya.

Terima kasih saya ucapkan kepada semua sukarelawan yang terlibat, terutama kepada 17 anggota Team 4×4 atas bantuan yang diberikan dan JC Team atas sumbangan barangan seperti :

-450 pek ayam segar
-270 pek ikan segar
-300 beg beras
– 250 pek mi segera
-1000 pek biskut
– 100 dulang telur
– 200 kotak air mineral
– 300 tin sardin
– 100 pek bihun
-100 pek tuala wanita
-100 pek plastik bag sampah

Photo credit : Dr Phua & JC team

水灾赈灾任务-马兰和斯里再也

昨天,我的办事处连同非盈利组织Team 4×4,JC团队和德爱福利团体一起到马兰和斯里再也赈灾。感谢马兰和斯里再也DAP领袖同志, 地方领袖和全体义工通力合作确保捐赠物资安全送达灾民。

由于洪水淹没了东海岸公路的一部分,我们不得不使用另一条耗时比平时长四倍到五倍的道路。

文冬团队(四辆4×4车辆)于早上6点离开文冬,并于中午12点抵达斯里再也。

同时,来自吉隆坡的第一支队伍,由一辆5吨的货车和三辆4×4组成,于前一天晚上10点离开吉隆坡,并于早上6点抵达斯里再也。

由6辆4×4组成的第二支队伍于早上7点离开吉隆坡,并于下午3点抵达。

尽管雨不停地下,但我们成功派送物资给马兰的150个家庭和斯里再也的100个家庭。

我要感谢所有参与的志愿者,特别是Team 4×4的17名成员提供的帮助,以及JC团队捐赠的物品,例如:

-450袋鸡肉
-270袋鱼
-300包白米
-250包快熟面
-1000包饼干
-100托鸡蛋
-200箱矿泉水
-300罐的沙丁鱼
-100包米粉
-100包卫生棉
-100包垃圾袋







Source