[中文篇-往下看] “Orang jadi YB, awak pun jadi YB. Tapi ramai YB pikul kekayaan, awak p…


[中文篇-往下看]
“Orang jadi YB, awak pun jadi YB. Tapi ramai YB pikul kekayaan, awak pula pikul kayu,” komen rakan saya. 😃

Dalam Bahasa Cina, sebutan perkataan ‘kekayaan’ dan ‘kayu’ adalah sama iaitu ‘cai’. Tulisan juga lebih kurang sama iaitu 财 (kekayaan) dan 材 (kayu).

Namun bagi saya, yang dipikul atas bahu bukanlah sekadar kayu (yang dikitar semula daripada sebuah rumah papan lama yang telah dirobohkan).

Yang dipikul adalah sebuah impian sejak sekian lama — membina sebuah tempat untuk tujuan pendidikan alam sekitar.

朋友和我开玩笑 : ”人做YB, 你也做YB。别人抬財,你抬材。“😃

其实,我肩背着的不只是一根木材,而是一个梦想。希望这个生态复原环境教育站能早日实现。



Source